Tennyson’s poem inspired the ballet The Dying Swan, created in 1905 for Anna Pavlova to the music of Camille Saint-Saëns Cygne from The Carnival of the Animals. Mikhail Fokine choreographed the ballet solo depicting the last moments of a swan’s life. It was first performed at the Mariinsky Theatre in St. Petersburg and thereafter conquered the world. This was the hey-day of Marius Petipa, who choreographed classical ballets showcasing technical prowess. Fokine’s Dying Swan introduced fluttering lines representing the wings of the swan, and departed from the purely virtuoso technical show, the ballet solo highlighting deep emotion and tranquil movement. One gets a frisson every time.
In the same vein, the Finnish composer Jean Sibelius infused his tone poem The Swan of Tuonela (1895) with the same mystery and magic, where in a sublime solo, a cor anglais plays the dying song. It is the second part of Opus 22 Lemminkäinen (four legends) from the epic Kalevala. Undoubtedly, one of the most enduring Lieder cycles is Franz Schubert’s Schwanengesang (D957), fourteen songs published posthumously in 1829, which are considered his musical testament to the world, memorably performed and recorded by generations of baritones including Dietrich Fischer-Dieskau. No painting can be more romantic than Caspar David Friedrich’s pair of swans in reed (1820), Schwäne im Schilf beim ersten Morgenrot ( museum, St. Petersburg).
“Als ihn der Gott in seiner Not betrat, erschrak er fast, den Schwan so schön zu finden; er ließ sich ganz verwirrt in ihn verschwinden. Schon aber trug ihn sein Betrug zur Tat, bevor er noch des unerprobten Seins Gefühle prüfte. Und die Aufgetane erkannte schon den Kommenden im Schwane und wusste schon: er bat um Eins, das sie, verwirrt in ihrem Widerstand, nicht mehr verbergen konnte. Er kam nieder und halsend durch die immer schwächre Hand ließ sich der Gott in die Geliebte los. Dann erst empfand er glücklich sein Gefieder und wurde wirklich Schwan in ihrem Schoß.“
As Greek mythology would have it, Helen of Troy was conceived of the union of Zeus and Leda. Since the metamorphosis of Zeus into a swan, literature has drawn upon swans as symbols of transformation, and some psychologists suggest that dreaming of a swan may indicate a special sensitivity, or a desire for self-transformation.
In Japanese Ainu folklore, the swan was an angelic bird living in heaven. In Hindu tradition it was the swan that lay the cosmic egg on the waters from which Brahma sprang. Swans represent the perfect union, and the Hindu goddess of learning, music and wisdom Saraswati has a swan as her companion; the Raja Hansa or Royal Swan is her vehicle. The Sanskrit word for swan being hansa, the Divine is called Parmahansa. Swans are thus revered in Hinduism and compared to saintly persons whose chief characteristic is to be in the world without getting attached to it.
The Irish legend of the Children of Lir is about a stepmother transforming her children into swans for 900 years. In the legend The Wooing of Etain, the king of the Sidhe (subterranean-dwelling) transforms himself and Etain, the most beautiful woman in Ireland, into swans in order to escape from the Irish king and his armies. Swans are also present in Irish literature in the poetry of W. B. Yeats, The Wild Swans at Coole, which focuses on the mesmerising characteristics of the swan.
In Nordic mythology, there are two swans that drink from the Well of Urd in the realm of Asgård, home of the gods. According to the Prose Edda, the water of this well is so pure that all things that touch it turn white, including swans and all descended from them. Hans Hartvis Seedorff Pedersen’s poem The Nordic Swans inspired the symbol of official Nordic co-operation, designed by the Finnish artist Kyösti Varis for the Nordic Council in 1985. The swan symbol with its eight quills represents the five Nordic countries Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden, and the three autonomous territories, the Faroe Islands, Greenland and Åland. In 1989 the swan model became the Nordic
In Latin-American literature, the Nicaraguan poet Rubén Darío (1867–1916) consecrated the swan as a symbol of artistic inspiration and drew attention to the constancy of swan imagery in Western culture. His most famous poem in this regard is Blasón (1896), in which the swan emerges as a symbol of Modernismo, the poetic movement that dominated Ibero-American poetry from the 1880s until the First World War, characterized by idealism, sensuality and nobility.
In North-American Navajo tradition, the Great White Swan conjures up the Four Winds, while the Great Spirit uses swans to carry out its will. While European, American and Asian swans are mostly white, we are also fascinated by black swans (Cygnus atratus), which have other symbolism. Native to Australia and Tasmania, they were introduced in other regions of the world, where they live not only in parks but also in the wild. Australian aborigines saw the black swans as the wives of their All Father. Concerning black swans, the Roman poet Juvenalis (60-133 AD) made a sarcastic reference to a good woman as a “rare bird, as rare on earth as a black swan”, wherefrom the Latin phrase rara avis or rare bird originates. Surely an expression of misogyny, but interesting as a form of literary stereotyping.
Without a doubt, the most famous ballet on the repertoire is Pyotr Ilyich Tchaikovsky’s Swan Lake (Лебед ное озе о), produced for the first time in 1877 at the Bolshoi Theater in Moscow. The story begins with Prince Siegfried’s celebration of his 21st birthday and the social necessity that he choose a bride. He does not fall in love with any of the pretty maidens at the Court, but escapes to the woods and at a lake he is attracted by the beauty of a white swan, who is none other than Princess Odette, transformed into a swan by an evil magician Rothbart, and whose spell can only be broken through true love. Alas, when Siegfried is about to liberate her, Rothbart produces Odile, a black swan, who so confuses Siegfried, that he ends up choosing Odile instead of Odette. The original story does not have a happy end. But many modern productions have modified the final scene (without touching the glorious music) so that Rothbart engages in a formidable duel with Siegfried and has his wings torn off, whereupon Odette is freed from the curse. Such licentia poetica (Seneca) — poetic licence – enriches both literature and music. Personally, I prefer it, having enjoyed this romantic interpretation danced to perfection by the Mariinsky Ballet of St. Petersburg.
A Gesamtkunstwerk (total work of art), a fusion of art forms, mythology, literature, music, ballet and staging is worth striving for and can be achieved. Our world in all its wonderful diversity and splendour is in itself a Gesamtkunstwerk that must be enjoyed and preserved for future generations. Henceforth, let us attempt to capture the magic of the swan as a symbol of beauty, freedom, fidelity, light, air and water — as an evocation of a multitude of feelings, impressions, nuances and yearnings of all humanity.